BTOB 歌詞和訳

【カナルビ 歌詞 日本語訳 和訳】BTOB(비투비) - it's okay(괜찮아요)

 

 

BTOB(비투비) - it's okay(괜찮아요)

 

オッケガ ムゴムナヨ
어깨가 무겁나요
肩が重いの?

 

ムゴウン チムル ネリョノッキガ
무거운 짐을 내려놓기가
重い荷物を降ろすことは

 

チャム スィプチ アンチョ
참 쉽진 않죠
本当に簡単じゃないよね

 

ヌグンガ マレッチョ
누군가 말했죠
誰かが言っていたよ

 

ネ ックミ モルゲマン ヌッキョジル ッテン
내 꿈이 멀게만 느껴질 땐
自分の夢が遠くなるように感じられる時は

 

チャムシ スィダ カセヨ
잠시 쉬다 가세요
少し休んで行ったほうがいいって

 

メイル ガトゥン イルサンエ ヒンドゥンガヨ
매일 같은 일상에 힘든가요
毎日同じような日常がしんどい?

 

クゴン ヌグル ウィハン ゴジョ
그건 누구를 위한 거죠
それは誰のためなんだろうね

 

キョルグッ ッスロジル テンデ
결국 또 쓰러질 텐데
結局また倒れてしまうはずなのに

 

ヒムドゥロ ホンジャラ ヌッキョジル ッテ
힘들어 혼자라 느껴질 때
辛くて一人ぼっちなように感じられるとき

 

イ ノレル トゥロブァヨ
이 노랠 들어봐요
この歌を聞いてみて

 

キデヘ チュルギョ トゥットン
기대해 즐겨 듣던
期待して楽しんで聞いた

 

ク メルロディ
그 멜로디
そのメロディ

 

Woo woo

 

ラディオエ フルロナオル
라디오에 흘러나올
ラジオから流れてくる

 

ク モクソリ
그 목소리
その声

 

Oh

 

ネガ ハル ス インヌン ゴン
내가 할 수 있는 건
僕ができることは

 

ノレ カサップニジョ
노래 가사뿐이죠
歌の歌詞を送ることだけでしょう

 

ヒムドゥロド
힘들어도
辛くても

 

クェンチャナ クェンチャナ クェンチャナ
괜찮아 괜찮아 괜찮아
大丈夫 大丈夫 大丈夫

 

チャルドェル ゴエヨ
잘될 거예요
上手くいくよ

 

I believe in you

 

サンニョンッチェジ オヌ ゴッド
3년째지 어느 곳도
3年目だよ どの場所も

 

ナル ウォナジ アンヌン サルミ
날 원하지 않는 삶이
僕を欲しがってくれない人生

 

イジェ グンデラド
이제 군대라도
もう軍隊にでも

 

カヤ ハナ シポソ
가야 하나 싶어서
行かなきゃって思って

 

ブモニムッケ マルッスムトゥリョッドニ
부모님께 말씀드렸더니
両親にそのことを話したら

 

ッタッ ハンマディ ヘッソ オヒュ
딱 한마디 했어 어휴
たったひと言だけ「ふぅ」

 

クレソ マル モテッチ
그래서 말 못했지
だから言えなかったんだ

 

ハトン アルバド チャルリョッタゴ
하던 알바도 잘렸다고
バイトもクビになったってこと

 

Well,

 

オジェヌン
어제는
昨日は

 

チェデ チョッチョニン チングガ
제대 직전인 친구가
除隊直前の友達が

 

ヒュガ ナワッソ
휴가 나왔어
休暇で出てきたよ

 

ハヌン マリ ムソプテ
하는 말이 무섭대
口にしたのは「怖い」ってこと

 

テハッソ ペウン ゴン
대학서 배운 건
大学で学んだことは

 

タ ッカモゴッソ
다 까먹었어
全部忘れた

 

シロプチャ ペンマン シデ
실업자 100만 시대
失業者100万人の時代

 

クロン ゴン チャル モルゲッコ
그런 건 잘 모르겠고
そういうのは全然分からないし

 

ク スッチャガ チャラリ
그 숫자가 차라리
その数字がいっそのこと

 

トンチャン チャンゴヨッスム チョッケッソ
통장 잔고였음 좋겠어
通帳の残高だったらいいのに

 

シックロウン アルラミ
시끄러운 알람이
うるさいアラームが

 

セビョッブト ナル ケソッ チェチョケ
새벽부터 날 계속 재촉해
明け方から僕をずっと急かしている

 

ッチョッキドゥッ ナソン チブ パックン
쫓기듯 나선 집 밖은
追われるように飛び出た家の外は

 

トゥム オムヌン ピョラン ックッ ガタ
틈 없는 벼랑 끝 같아
まるで隙のない崖のよう

 

ムォラゴ イッチ
뭘 하고 있지
何をしているんだろう

 

アニ ムォル ヘヤ ハジ
아니 뭘 해야 하지
いや違う 僕は何をするべきなんだろう

 

タビ オムヌン メアリ
답이 없는 메아리
答えのないこだま

 

ナン ウェ パッケソ チイゴ
난 왜 밖에서 치이고
僕はどうして外の世界で追いつめられて

 

オマン ゴセダ ファプリヤ
엄한 곳에다 화풀이해
厳しいところに八つ当たりをするのか

 

チャピョ オムヌン ハンヘ ウィ
좌표 없는 항해 위
座標のない航海の上で

 

パンファンハヌン チャグン チョンイベ
방황하는 작은 종이배
彷徨っている小さな紙の船のよう

 

オクジロ ヌンムルル サムキョ
억지로 눈물을 삼켜
無理やり涙を飲み込んで

 

オヌセ ハンスムン スプクァニ ドェ
어느새 한숨은 습관이 돼
いつの間にかため息は習慣になっていて

 

アラ ナド パボ ガトゥン ゴ
알아 나도 바보 같은 거
わかっているよ 僕だって バカみたいだってこと

 

ナマペソン クェンチャヌン チョッ
남 앞에선 괜찮은 척
他人の前では平気なフリ

 

ティ オプシ ヘマルットン イェジョネ
티 없이 해맑던 예전의
澄み切っていて明るかった昔の

 

ノン チグム オディンニ
넌 지금 어딨니
君は今どこにいるの?

 

キデヘ チュルギョ トゥットン
기대해 즐겨 듣던
期待して楽しんで聞いた

 

ク メルロディ
그 멜로디
そのメロディ

 

Woo woo

 

ラディオエ フルロナオル
라디오에 흘러나올
ラジオから流れてくる

 

ク モクソリ
그 목소리
その声

 

Oh

 

ネガ ハル ス インヌン ゴン
내가 할 수 있는 건
僕にできるのは

 

ノレ カサップニジョ
노래 가사뿐이죠
歌の歌詞を送ることだけでしょう

 

ヒムドゥロド
힘들어도
辛くても

 

クェンチャナ クェンチャナ クェンチャナ
괜찮아 괜찮아 괜찮아
大丈夫 大丈夫 大丈夫

 

チャルドェル ゴエヨ
잘될 거예요
上手くいくよ

 

I believe in you

 

サランハヌン カジョッドゥル
사랑하는 가족들
愛する家族

 

カジョッ ガトゥン チングドゥル
가족 같은 친구들
まるで家族のような友達

 

オルグル モッ ボン ジガ
얼굴 못 본 지가
会わなくなってから

 

パッ ハンボン モッチャ ハン トゥィロ
밥 한번 먹자 한 뒤로
ご飯でも一度食べようって話した後で

 

ハン ボンッチュム ヨユル カジョド
한 번쯤 여유를 가져도
一回ぐらい余裕を持っても

 

ナップジナヌル テンデ
나쁘진 않을 텐데
悪くないはずなのにな

 

チグム ネガ
지금 내가
今僕は

 

ウェロプチ アヌル テンデ
외롭진 않을 텐데
寂しくないはずなのに

 

ノレン タ ックンナガジマン
노랜 다 끝나가지만
歌はもう終わるけど

 

アジッ タ モタン マリ マナ
아직 다 못한 말이 많아
まだ伝えられていないことがたくさんある

 

モドゥガ ナワ
모두가 나와
みんな僕と

 

ガトゥン マミゲッチョ
같은 맘이겠죠
同じ気持ちでしょ

 

キデヘ チュルギョ トゥットン
기대해 즐겨 듣던
期待して楽しんで聞いた

 

ク メルロディ
그 멜로디
そのメロディ

 

Woo woo

 

ラディオエ フルロナオル
라디오에 흘러나올
ラジオから流れてくる

 

ク モクソリ
그 목소리
その声

 

Oh

 

ネガ ハル ス インヌン ゴン
내가 할 수 있는 건
僕にできるのは

 

ノレ カサップニジョ
노래 가사뿐이죠
歌の歌詞を送ることだけでしょう

 

ヒムドゥロド
힘들어도
辛くても

 

クェンチャナ クェンチャナ クェンチャナ
괜찮아 괜찮아 괜찮아
大丈夫 大丈夫 大丈夫

 

チャルドェル ゴエヨ
잘될 거예요
上手くいくよ

 

I believe in you

 

-BTOB, 歌詞和訳
-, , , ,